About me

Tailor-made translation for the luxury sector.

I have always loved languages and travel. After university, I worked in travel sales, but the world was calling me. My first port of call was Lisbon, with its vibrant culture and language. Next came Spain’s most romantic city, Seville, where I am now based. My background in travel sales led to work translating for the tourist industry. Showcasing the best of Spain, and using my ability with words to drive sales for my clients. It was the start of my journey towards creating tailor-made translations for the luxury sector.

In 2015, I took the Chartered Institute of Linguists Diploma in Translation (DipTransIoLET), passing with two merits. It was a risk. It is a difficult, postgraduate-level exam which most candidates do not pass first time. But it means my customers know they are getting the very highest quality. Their text is safe in my hands.

Having such a respected qualification led to exciting new projects, like translating materials for perfume brands and the scripts for seasons 1 and 2 of Imira Entertainment’s Lucky Fred cartoon. It also opened up exciting opportunities with international fashion houses. I now specialise in fashion, tourism, food and wine and literature. I have developed my marketing and copywriting skills and now offer transcreation services and blog writing in English.

I love producing prose that speaks to the customer, creating the reactions my clients are looking for. High-quality tailored solutions. Delivered on time. That is what motivates me every day. 

Need tailor-made translations for your luxury goods and services? Get in touch today!

Qualified Spanish-English translator

 

Trained copywriter (College of Media and Publishing)

 

Experienced blogger on fashion and translation

 

Tutor on the Conversion and Advanced Translation Courses with The Translator’s Studio

“Lucy always delivers great translations on time. We have worked together several times.”
Paz Jarque, Thinking Abroad